viernes, octubre 27, 2006

Boda tradicional


El domingo fui a la boda de mis amigos. Fue en el santuario de Meiji (Meiji-Jingu), en Harajuku. Era una boda sintoísta, es decir era muy tradicional.
Los novios ponían Kimono, y la novia se peinó a la forma especial para casamiento. Antes de la ceremonia, una vez salimos a la jardín del santuario para sacar fotos. De repente, nos descubrieron los turistas extranjeros, y vinieron a sacar fotos. Ese momento mis amigos casi convirtieron en recursos turísticos.

















Después, marchamos en fila por el coto hasta el templo. (otra vez éramos modelos para turistas).
La boda se celebró en el edificio del fondo, donde normalmente no podemos entrar.



Una vez entramos, ya no podíamos sacar fotos libremente. Solamente 2 cámaras, una de parte del novio y otra de parte de la novia, tenían permiso. Y había parte de ceremonia que estaba prohibido de sacar. Por ejemplo mientras del oración.

Esta vez recibí el honor de ser cámara para novio. Aquí, con permiso de los novios, pongo unas fotos.


La ceremonia duraba alrededor de media hora. No hay mucha diferencia entre una católica y una sintoísta.
Primero, el sacerdote declara el comienzo de la boda. Todo el mundo se levanta y saluda al altar.
El sacerdote hace oración, y los novios juran que ellos van a ser matrimonios, y ayudarán mutuamente para siempre. Entonces el sacerdote les da permiso de hacer un rito de "San san kudo (3 y 3, 9 veces)".

Es un rito de beber sake con una manera especial.
Una sacerdotisa servir sake a un vaso 3 veces. El novio lo bebe poco a poco 3 veces, y la novia también bebe 3 veces desde mismo vaso.
Y repiten todo esto 3 veces. Esto es "San san kudo".
La cantidad de sake es un poco, así que los novios no emborrachan con esto.

Terminado del rito, el sacerdote bendice a ellos y declara que ya son esposos.
Sacerdotisas sirven sake a todos participantes. Todos hacen brindis y felicitan novios.

Luego los músicos tocan gagaku (música tradicional) y una sacerdotisa baila.

El sacerdote da enseñanza breve al nuevo matrimonio, y otra vez felicitan ellos.
Para terminar todos rezan y saludan a dios. Y otra vez hacemos marchamos en fila.




La diferencia más grande es que en la boda católica solo sacerdote bebe vino. Aquí todos participantes bebemos sake. A mi me gusta más la manera japonesa.
Otra diferencia es que en la boda japonesa, el sacerdote no pregunta a participantes si hay alguien que es contra de casamiento. Menos dramático. Así que los guionistas de telenovela preferirán el estilo católico....



9 comentarios:

Chemi dijo...

Curioso el metodo sintoista, habia leido algo de como iva pero no tenia muy claras las diferencias con el metodo catolico :)

Por cierto creo que quedaria mas logico de esta manera:

"Mi español tendrá fallos o expresiónes extrañas. Agradeceré tus comentarios para mejorar mi español."

Tambien te comes algunos determinantes como
"La boda se celebró en el edificio 'del' fondo, donde ..."
"Solamente 2 cámaras, 'una' de parte 'del' novio y 'otra' de parte 'de la' novia, tenían permiso."

Espero no te molesten mis correcciones ;) y perdona por la falta de acentos. Un saludo.

Litsu dijo...

Hola Chemi.
Muchas gracias. Corregiré los errores.
(Ya he intentado corregir, pero parece que Blogspot tiene problema y no lo acepta... volveré hacer más tarde).

Como indicaste, para mi es dificil usar determinantes. La proxima vez escribiré prestando más atención a determinantes.

Saludos.

Anónimo dijo...

Evidentemente, si aqui en la iglesia dieran alcohol, podria la iglesia convertirse en un lugar de juerga y perversion. Mala idea.

Anónimo dijo...

en ninguna boda a la que he asistido (han sido pocas) el cura ha preguntado si alguien estaba en contra. Creo que eso sólo pasa en las películas, desde luego en las bocas católicas españolas no.
Enhorabuena con tu castellano, escribes super bien!

Ana dijo...

Ah, soy la de antes. Te queria preguntar una duda que tengo. He leido en un blog, escrito por un español, que en Japón existe una Organización del Certificado de Sentido Común. Pero no explica mucho sobre en qué consiste realmente. Tengo mucha curiosidad, qué hace, que utilidad tiene?
Este es el link pero no lo puedo entender
http://www.josikiryoku.com/
Muchas gracias,
Ana

jordi dijo...

Ese examen lo suspendo fijo.
Tiene pinta de ser una forma original para conseguir dinero :D

Litsu dijo...

Hay una pagina que puedes hacer pequeña examen.
http://www.josikiryoku.com/online_test/test.cgi

Pregunta sobre algo basico de ley, refrán, conocimiento sobre primeros auxilios, etc. Nada de difícil.
Creo que es un examen para aficionados de examen.
Aunque no entiendo, hay gente al que le gusta examen, y hay un monton de examen que no sirve para nada.

RocK dijo...

Muy bonita la boda.

Pero lo que dices, en "el sacerdote no pregunta a los participantes si hay alguien que está en contra del casamiento."

Yo a los casamientos que he ido nunca he escuchado que el padre haya preguntado la tipica frase "Si hay alguien en contra de este matrimonio, Hable o calle para siempre."

RR Merlan dijo...

Hola, muchas gracias por toda la información, me ha sido muy últil. Y tu español es bastante bueno, ánimo!

A lo mejor puedo ayudaros con lo de la boda católica. En realidad la famosa pregunta de si alguien tiene algo en contra, ahora ya no se incluye en la ceremonia. Lo que a veces se hace son las llamadas amonestaciones, en las que una semana antes de la boda (más o menos), en la misa del domingo el sacerdote informa a la comunidad de los matrimonios que se celebrarán en breve, y así, si alguien conoce algún motivo por el que no se pueda celebrar (que alguno de los contrayentes ya esté casado o algo por el estilo), lo puede decir durante esa semana.

Aunque esta práctica es bastante anticuada. Se hace en pocas parroquias ya.