sábado, marzo 31, 2007

Kanji en libro infantil

De último diciembre a febrero, escribí un libro infantil. Para mí fue primera experiencia. La diferencia más grande entre un libro normal y un infantil es kanji (letra china); en libro infantil no se puede usar letras difíciles. Es un poco faena manejar eso. Aquí explico cómo se hace.

Usamos 3 tipos de letras, hiragana, katakana, kanji. Hiragana y katakana son fonograma y kanji es ideograma. El numero de cada letras son siguientes.
Hiragana: 48 letras (hay 2 letras que hoy en día casi no usamos)
Katakana: 48 letras (hay 2 letras que hoy en día casi no usamos)
Kanji: Existe más de 6,000 letras.
Pero normalmente usamos unas 2,000 letras.
Podrás imaginar nuestra dificultad de aprender letras.

Hiragana y katakana son limitadas y no tan difícil. Las enseñan en primer año de la escuela. Pero casi todos niños aprenden estas letras en casa, y cuando empiezan a ir a escuela puede leer libros de texto.
El problema es kanji. En la escuela primaria es obligatorio aprender 1,006 letras de kanji. Pero es imposible memorizar todo en 1 año, así que enseñan poco a poco. En el primer año 80 letras, el segundo 160, el tercer 200... Y está fijada por el ministerio de educación y ciencia qué letra enseñan cada año.


Entonces, primero tiene que decidir para qué edad de niño escribe. Según eso sabe las letras que se puede usar sin problema. Y cuando aparece una que todavía no ha aprendido, el editor puede hacer 3 cosas; Sustituirla por otra palabra fácil, escribir en hiragana o usa esa kanji con furigana (letras pequeñas que enseña como se lee).

Y esto no es todo.
Como kanji es letra semántica, tiene varias maneras de pronunciar. Por ejemplo 行 tiene 6 pronunciaciones; KOU, GYOU, AN, I-ku, YU-ku y OKONA-u. Y enseñar una letra no significa enseñar todas pronunciaciones. Unas son frecuente y enseñan en la primaria, pero otros aparecen rara veces y enseñan más tarde. Así que también tiene que pensar que en qué pronunciación se usa una letra y si lectores ya han aprendido ella.

Así revisa letra por letra. Es un trabajo que exije paciencia. Pero a pesar de todo, es una alegría escribir algo para niños.



Un ejemplo de furigana.




...y si un día de estos vas a la exposición de Leonardo da Vinci que ahora hace en Ueno, pasa por la tienda de la exposición. Allí se vende mi libro.

9 comentarios:

Carlos dijo...

Pues a mi me parece un jeroglifico T_T!, me gustaria aprender a leer un poco de japones y viajar por alli para conocer japon

Anónimo dijo...

pues no habia pensado que era tan complicado, un post muy interesante

carmen domingo dijo...

Hola!
me gustaría hablar contigo acerca del libro para niños. me puedes mandar un mail?
saludos
carmen

Sea Jackal dijo...

yo aprendi 1000 kanjis en 8 meses (espero aprender 2000 en un año). aunque aun puedo pronunciar todos, pero si reconocer su significado. saludos desde kyushu

Flapy dijo...

Hola Litsuko!!

Acabo de llegar a tu blog, a traves del blog de mi 後輩 (Jordi) y me parece muy lindo !!!

Yo llevo mas de 18 meses aqui y solo se 600kanji !!
僕には日本語の中で漢字が一番難しいことです!!

Un saludo desde Nara !!

ale/pepino dijo...

Me parece muy interesante que nos hables de tu trabajo de escritora en Japón.

Yo también había imaginado que los libros infantiles, sobre todo los que son para niños de primaria, tienen que ser muy complicados de escribir. Si usas demasiadas palabras en hiragana se hace más pesado de leer, pero no siempre hay una palabra con kanji más fácil que puedas utilizar. Y si hay demasiadas palabras "difíciles" con furigana también se rompe un poquito el ritmo de la lectura.

Pero esta parte del trabajo es algo que me gustaría hacer si fuera escritor.

¡Un saludo desde Fukuoka!

Beck dijo...

heee... no se como llegue aqui, pero la cosa es que yo solo se 20 kanjis ^^
quiero aprender un poco de japones alguien me quiere guiar por el buen camino??? del dejo mi mail
info@xtasisanime.com.ar
www.xtasisanime.com.ar
desde salta-ARG.
graxxxD

Bernal dijo...

Hola! me gustaria agregarte a mi blog. Me facina mucho tu cultura y tu pais. Si Dios quiere algun dia podre vivir un tiempo en Tokyo.

Visita mi blog, si te gusta, te agrego.. Gracias
http://gtanime.wordpress.com (aunque dice anime, no tiene nada que ver con el anime lol)

Anónimo dijo...

Hola me gustaria saludarte en primer lugar.

Necesito un favor, quisiera saber si podrias preguntar en una tienda de informatica en japon, que dia sale a la venta el juego de futbol, WINING ELEVEN 11.

gracias por todo

campuzanolopez_@hotmail.com